최소 단어 이상 선택하여야 합니다.
최대 10 단어까지만 선택 가능합니다.
다음과 같은 기능을 한번의 로그인으로 사용 할 수 있습니다.
NTIS 바로가기한국게임학회 논문지 = Journal of Korea Game Society, v.21 no.2, 2021년, pp.17 - 32
박현아 (한양대학교 미디어커뮤니케이션학과)
This study focused on the games that were in the spotlight during the One Source Multi-use era, analyzing game based movies and the games. Through this, we wanted to examine the phenomena, changes, and in-depth meanings of the genre and grammar. Using Vogler's "12 Stages of the Hero Journey" and Gre...
Jeung-Il Choi, "Comparative study of application method of OSMU(One-source Multi-use) in digital contents creation", Digital Contents Society Journal, Vol.9, No.4, pp. 551-560, 2008.
Jae-Oh Lee, "The game movie craze that Pikachu and Sonic brought, what kind of work will continue?", GameMeca, 2020. 06. 03, URL: https://www.gamemeca.com/view.php?gid1632995
Eun-Ha cho, "A Study on the Horror Genre Conventions in Film and Computer Game", Korean Literature Criticism Research, No.33, pp. 41-61, 2010.
Young-Rock Ou, "Aspects of Plotting in Novels and Movies: A focus on novel Yeongjaui jeonseongsidae and it's cinematization", Korean Literature Theory and Criticism, Vol.19, No.4, pp. 265-285, 2015.
Dong-Geun Lee, "A Study on Genre Adaptation of Classical Korean Novel - Focused on movie contents", Journal of Korean Cultural Contents Society, No.17, pp. 115-146, 2016.
Geum-dan, bang, "A Comparative Study on the Cinematic Epic Performance Image of Hwang Sun-won's Novel An Old Potter", Story and image telling, No.10, pp. 67-92, 2015.
In-Su Choi, Ki-heon Yoon, "Media Mix for Webtoon Character Marketing : Focusing on ", Manhwa Animation Research, No.19, pp.145-159, 2010.
Dan-Bi Hong, " Study of Gender Politics Shown in the Invisible Man Motif: Focused on Novels of the 1990s", A literature collection, Vol.64, pp. 331-360, 2015.
Eun-Jin Chang, "The Fantastic Nature of Afterlife in Korean Popular Culture - On Webtoon ", Visual Culture Content Research, Vol.0, No.0, pp. 255-273, 2016.
Kyung-Won Song, "[Special] Why is it difficult to convert the original game into a movie?", Cine21, 2017. 01. 09, URL: http://www.cine21.com/news/view/?mag_id86166
H. Vater, "Einfuhrung in die Textlinguistik.", translated by Sung-man Lee, "Introduction to Text Linguistics", p.143, Seoul: Hankookmunhwasa, 1995.
H. Roland, "Pronomina und textkonstitution", p. 345,. Wilhelm Fink Verla, 1968. Harweg, 1968
B. K. Speronello, C. J. Brinker, "Lead silicate--potassium carbonate solid-solid reaction kinetics.", Thermochimica Acta, pp. 85-94., 1973.
W. Dressler, R. Deaugrande, "Introduction to Text Linguistics", London: Longman, 1981.
R. Barthes, "(Le)plaisir du texte", translated by Hee-Young Kim, "the pleasure of text", Seoul: Dongmoonsun.
Suk-Kyu Lee, "Text analysis in action", Seoul: yeokrak, 2003.
Ji-Hae Kim, Study on the Dialogues of 1990's popular Korean films : Through Roland Barthes' Myth Theory, Master's Thesis, 1998.
P. Brandt, "Meaning and the Machine-Toward a semiotic of interaction", USA: Cambridge University Press, 1993.
Chan-sun Park, "Study on Operational Improvement of the Cultural Account of Fund of Funds for the Contents Industry Activation", Visual Culture Content Research, No.7, pp. 79-100, 2014.
Sung-Jun Jang, "Analysis of Movie Text through Image Narrative-Focused on Virilio's Picnolepsie Concept", KSJCS Spring Conference
Jung-Nam Seo, "The Classified Structure of Film Text and the Limit and an Assignment for Methodology of Study for Narrative", Visual Arts Research, No.16, pp. 65-96, 2010.
Jae-Hyung Jung, "A study on the comedy of Renoir movies", Film research, No.13, pp. 321-340, 1997.
C. Vogler, "The writer's Journey", translated by Chung-sung Ham, "Mythic Heroes and Writing Scenarios", Seoul: Musu, 1992.
Tae-Hwan Kim, "Bemerkungen zur koreanischen Rezeption des Aktantenmodells", No.10, pp. 104-118, 2001.
Chi-man Song, "(Le) modele actantiel examine du point de vue de la communication et son application a l'analyse textuelle de Shim Chong Jon Cett", Master's Thesis, 1994.
D. Andrew, "From Concepts in Film Theory", translated by Si-mu Kim, "From Concepts in Film Theory", Seoul: Visual and language, 1995.
L. Giannetti, "Understanding Movies", translated by Man-jun Park, Ki-Hang Jin, "Understanding Movies", Seoul: K-books, 2012.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.