사람의 감각기관이 어떤 대상에 의해서 자극을 받을 때, 그 자극을 언어로 나타내는 것을 감각어라고 한다. 본고에서는 월간 간행물에서 수집한 어휘를 토대로 음식의 맛 표현이라는 범위 안에서 감각어의 의미와 의미 전이를 고찰해 보았다. 2015년에 발간된 요리 잡지와 여성 잡지 17권에서 700개의 감각어를 수집하여 단일 감각어와 의미가 전이되어 사용되는 감각어로 분류하였다. 음식의 맛을 표현하는 단일 감각어는 452개로, 오감 중 미각, 후각, 촉각에 해당하는 감각어를 수집할 수 있었다. 단일 감각어 중에서는 미각 감각어가 259개...
사람의 감각기관이 어떤 대상에 의해서 자극을 받을 때, 그 자극을 언어로 나타내는 것을 감각어라고 한다. 본고에서는 월간 간행물에서 수집한 어휘를 토대로 음식의 맛 표현이라는 범위 안에서 감각어의 의미와 의미 전이를 고찰해 보았다. 2015년에 발간된 요리 잡지와 여성 잡지 17권에서 700개의 감각어를 수집하여 단일 감각어와 의미가 전이되어 사용되는 감각어로 분류하였다. 음식의 맛을 표현하는 단일 감각어는 452개로, 오감 중 미각, 후각, 촉각에 해당하는 감각어를 수집할 수 있었다. 단일 감각어 중에서는 미각 감각어가 259개로 가장 많은 어휘수를 차지하였다. 본고에서는 미각 감각어를 ‘달다, 짜다, 시다, 쓰다, 맵다, 떫다’로 세분화하고 각각의 의미 구조를 살펴보았다. 후각 감각어는 ‘향내, 매운내, 고소한내’로 하위분류하여 각각의 의미를 제시하였다. 촉각 감각어는 온도 감각어와 촉각 감각어로 나누어 의미 성분을 분석하였다. 어떤 감각이 다른 감각으로 옮겨가는 현상인 감각 전이가 일어나는 감각어에 대해서도 고찰하였다. 전체 감각어 중 의미 전이가 일어난 감각어는 248개였다. 본고에서는 감각어의 의미 전이 유형을 감각별로 분류하고, 이들 감각이 서로 어떻게 전이되는지 살펴보았다. 감각어의 의미 전이 유형은 ‘촉각-미각’, ‘후각-미각’, ‘시각-미각’, ‘미각-후각’, ‘청각-촉각’, ‘심리-미각’ 총 6가지로 나눌 수 있었다. 이 중 후각에서 미각으로의 의미 전이가 가장 활발하게 일어났다. 감각어의 의미 전이를 통해 각 감각어들의 파생적 의미와 의미 확장 양상을 살펴볼 수 있었다. 감각의 의미 전이 요인에 대해서는 다양한 원인이 존재한다. 미각과 후각의 관계와 같이 음식을 먹을 때 함께 작용하기 때문에 의미가 전이되는 경우가 많았다. 미각과 후각 간의 의미 전이는 양방향으로 일어나지만, 후각에서 미각으로의 전이가 훨씬 활발하게 일어나고 있었다. 이는 미각이 중심이 되는 음식 맛 표현이라는 범위에서 감각어를 수집하고 분석한 결과로 보인다. 추상적인 심리가 미각으로 감각 전이되어 ‘가벼운 맛, 상쾌한 맛’ 등의 표현이 나타나는 경우도 찾을 수 있었다. 이는 음식 맛 표현에 있어서 심리적인 요인이 작용하였기 때문이다.
사람의 감각기관이 어떤 대상에 의해서 자극을 받을 때, 그 자극을 언어로 나타내는 것을 감각어라고 한다. 본고에서는 월간 간행물에서 수집한 어휘를 토대로 음식의 맛 표현이라는 범위 안에서 감각어의 의미와 의미 전이를 고찰해 보았다. 2015년에 발간된 요리 잡지와 여성 잡지 17권에서 700개의 감각어를 수집하여 단일 감각어와 의미가 전이되어 사용되는 감각어로 분류하였다. 음식의 맛을 표현하는 단일 감각어는 452개로, 오감 중 미각, 후각, 촉각에 해당하는 감각어를 수집할 수 있었다. 단일 감각어 중에서는 미각 감각어가 259개로 가장 많은 어휘수를 차지하였다. 본고에서는 미각 감각어를 ‘달다, 짜다, 시다, 쓰다, 맵다, 떫다’로 세분화하고 각각의 의미 구조를 살펴보았다. 후각 감각어는 ‘향내, 매운내, 고소한내’로 하위분류하여 각각의 의미를 제시하였다. 촉각 감각어는 온도 감각어와 촉각 감각어로 나누어 의미 성분을 분석하였다. 어떤 감각이 다른 감각으로 옮겨가는 현상인 감각 전이가 일어나는 감각어에 대해서도 고찰하였다. 전체 감각어 중 의미 전이가 일어난 감각어는 248개였다. 본고에서는 감각어의 의미 전이 유형을 감각별로 분류하고, 이들 감각이 서로 어떻게 전이되는지 살펴보았다. 감각어의 의미 전이 유형은 ‘촉각-미각’, ‘후각-미각’, ‘시각-미각’, ‘미각-후각’, ‘청각-촉각’, ‘심리-미각’ 총 6가지로 나눌 수 있었다. 이 중 후각에서 미각으로의 의미 전이가 가장 활발하게 일어났다. 감각어의 의미 전이를 통해 각 감각어들의 파생적 의미와 의미 확장 양상을 살펴볼 수 있었다. 감각의 의미 전이 요인에 대해서는 다양한 원인이 존재한다. 미각과 후각의 관계와 같이 음식을 먹을 때 함께 작용하기 때문에 의미가 전이되는 경우가 많았다. 미각과 후각 간의 의미 전이는 양방향으로 일어나지만, 후각에서 미각으로의 전이가 훨씬 활발하게 일어나고 있었다. 이는 미각이 중심이 되는 음식 맛 표현이라는 범위에서 감각어를 수집하고 분석한 결과로 보인다. 추상적인 심리가 미각으로 감각 전이되어 ‘가벼운 맛, 상쾌한 맛’ 등의 표현이 나타나는 경우도 찾을 수 있었다. 이는 음식 맛 표현에 있어서 심리적인 요인이 작용하였기 때문이다.
When the human sensory organ is stimulated by something, the stimulus is described with language, and it is called sensory expression. This article considers the meaning and the transferred meaning of the sensory expression in the range of the expression for food taste by the lexicons collected from...
When the human sensory organ is stimulated by something, the stimulus is described with language, and it is called sensory expression. This article considers the meaning and the transferred meaning of the sensory expression in the range of the expression for food taste by the lexicons collected from the magazines. I collected 700 sensory expressions from 17 books of the food magazines and the women’s magazines published in 2015, and classified them to simple sensory expressions and sensory expressions with meaning transfer. The simple sensory expressions for food taste are 452 expressions, and I could collect sense of taste, smell, and touch, among the five senses from that. Among the simple sensory expressions, taste sensory expressions are 259, which are the most of those words. This article subdivides the taste sensory expressions as ‘sweet, salty, sour, bitter, and spicy’, and examines the structures of each meaning. Olfactory sensory expressions are subdivided and suggested in each meaning as ‘scent, spicy smell, and savory smell’. Touch sensory expressions are classified with temperature sensory expressions and feeling sensory expressions, and they were analyzed by semantic component. In this article, the sensory expressions in transfer of sense which is a phenomenon of the transfer from one sense to another sense are considered. Among all the sensory expressions, 248 words of them are the sensory expressions which meaning transferal have occurred. This article classifies the type of meaning transfer in sensory expression by senses, and examined how each senses transfers. The type of the meaning transferal in sensory expression is classified with 6 kinds, ‘touch-taste sense’, ‘smell-taste sense’, ‘sight-taste sense’, ‘taste-smell sense’, ‘hearing-smell sense’, and ‘hearing-taste sense’. Among these, transfer from smell sense to taste sense is the most briskly occurred. Through the meaning transferal of sensory expression, derivative meanings and meaning expansion aspects of sensory expressions are examined.
When the human sensory organ is stimulated by something, the stimulus is described with language, and it is called sensory expression. This article considers the meaning and the transferred meaning of the sensory expression in the range of the expression for food taste by the lexicons collected from the magazines. I collected 700 sensory expressions from 17 books of the food magazines and the women’s magazines published in 2015, and classified them to simple sensory expressions and sensory expressions with meaning transfer. The simple sensory expressions for food taste are 452 expressions, and I could collect sense of taste, smell, and touch, among the five senses from that. Among the simple sensory expressions, taste sensory expressions are 259, which are the most of those words. This article subdivides the taste sensory expressions as ‘sweet, salty, sour, bitter, and spicy’, and examines the structures of each meaning. Olfactory sensory expressions are subdivided and suggested in each meaning as ‘scent, spicy smell, and savory smell’. Touch sensory expressions are classified with temperature sensory expressions and feeling sensory expressions, and they were analyzed by semantic component. In this article, the sensory expressions in transfer of sense which is a phenomenon of the transfer from one sense to another sense are considered. Among all the sensory expressions, 248 words of them are the sensory expressions which meaning transferal have occurred. This article classifies the type of meaning transfer in sensory expression by senses, and examined how each senses transfers. The type of the meaning transferal in sensory expression is classified with 6 kinds, ‘touch-taste sense’, ‘smell-taste sense’, ‘sight-taste sense’, ‘taste-smell sense’, ‘hearing-smell sense’, and ‘hearing-taste sense’. Among these, transfer from smell sense to taste sense is the most briskly occurred. Through the meaning transferal of sensory expression, derivative meanings and meaning expansion aspects of sensory expressions are examined.
주제어
#감각어 미각 감각어 후각 감각어 촉각 감각어 성분 분석 의미 전이
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.