국내 다문화현상이 가속화되고 있음에도 국내 공공도서관은 다문화서비스 경험이 최근 5년 내외로, 대부분의 도서관이 단편적인 프로그램 위주로 운영하고 있으며, 장기적인 계획과 방향성, 전문 인력 등이 부족한 상황이다. 이에 국외 다문화서비스 성공사례와 국내 현황조사 및 설문조사를 통하여 공공도서관들이 체계적인 다문화서비스를 준비하는데 활용할 수 있는 다문화서비스 모형을 개발하였다. 이를 위하여 1, 2차 사전조사(평균, 표준편차)와 의견조사를 통하여 다문화서비스 요소안을 확정하고, 본 조사를 실시하여 핵심요소를 선정하여 모형을 개발하였다. 요소들의 특성 분석을 위하여 T-검증과 분산분석을 사용하였다. 원활한 다문화서비스의 운영을 위해서는 도서관을 둘러싼 사회 교육기관, 타 도서관들과의 관계, 국제적인 네트워크를 통한 상호협조가 필요하며, 이를 반영하여 다문화서비스 운영시스템을 도식화하였다.
국내 다문화현상이 가속화되고 있음에도 국내 공공도서관은 다문화서비스 경험이 최근 5년 내외로, 대부분의 도서관이 단편적인 프로그램 위주로 운영하고 있으며, 장기적인 계획과 방향성, 전문 인력 등이 부족한 상황이다. 이에 국외 다문화서비스 성공사례와 국내 현황조사 및 설문조사를 통하여 공공도서관들이 체계적인 다문화서비스를 준비하는데 활용할 수 있는 다문화서비스 모형을 개발하였다. 이를 위하여 1, 2차 사전조사(평균, 표준편차)와 의견조사를 통하여 다문화서비스 요소안을 확정하고, 본 조사를 실시하여 핵심요소를 선정하여 모형을 개발하였다. 요소들의 특성 분석을 위하여 T-검증과 분산분석을 사용하였다. 원활한 다문화서비스의 운영을 위해서는 도서관을 둘러싼 사회 교육기관, 타 도서관들과의 관계, 국제적인 네트워크를 통한 상호협조가 필요하며, 이를 반영하여 다문화서비스 운영시스템을 도식화하였다.
The purpose of this study was to establish core elements required for the implementation of multicultural library services, to analyze the features of each element, and to develop a model of effective multicultural library services. This model was aimed to improve multicultural services and programs...
The purpose of this study was to establish core elements required for the implementation of multicultural library services, to analyze the features of each element, and to develop a model of effective multicultural library services. This model was aimed to improve multicultural services and programs currently managed on a short-term basis by public libraries in Korea and help those libraries develop more systematic and long-term multicultural services. To proceed with this study, the literature review, a case study and a survey(the exploratory factor analysis, T-test and ANOVA analysis) were conducted. In this study, it is found that more effective operation of multicultural services in public libraries requires cooperation and integration with not only other libraries and related social and educational institutions in a community, but also international network. Based on this idea, the model of operating multicultural services in public libraries in Korea was proposed in this study.
The purpose of this study was to establish core elements required for the implementation of multicultural library services, to analyze the features of each element, and to develop a model of effective multicultural library services. This model was aimed to improve multicultural services and programs currently managed on a short-term basis by public libraries in Korea and help those libraries develop more systematic and long-term multicultural services. To proceed with this study, the literature review, a case study and a survey(the exploratory factor analysis, T-test and ANOVA analysis) were conducted. In this study, it is found that more effective operation of multicultural services in public libraries requires cooperation and integration with not only other libraries and related social and educational institutions in a community, but also international network. Based on this idea, the model of operating multicultural services in public libraries in Korea was proposed in this study.
* AI 자동 식별 결과로 적합하지 않은 문장이 있을 수 있으니, 이용에 유의하시기 바랍니다.
문제 정의
두 번에 걸친 사전조사를 통해 결정된 잠정적인 다문화서비스 요소 중 핵심요소를 선정하기 위하여, 본 조사를 실시하였다. 국내 641개 공공도서관이 문화체육관광부에 제출한 ‘2010년 공공도서관 평가’ 자료를 분석하여 다문화 서비스를 시행하고 있는 43개 공공도서관에서 근무하고 있는 사서 367명을 대상으로 우편 설문조사를 실시하였다.
본 연구를 위하여 국내외 공공도서관의 다문화서비스에 대한 내용을 살펴보았다.
이에 본 연구는 가속화되고 있는 한국의 다문화사회 속에서, 다문화인이 그들의 정체성을 유지하면서도 새로운 사회에 잘 정착할 수 있도록 사회·문화적 공공기관인 공공도서관이 다문화서비스를 계획하고 시행하는데 도움이 되는 도구를 제안하고자 한다.
제안 방법
다문화프로그램 담당 사서 28명 중 전화로 승락 받은 22명에게 온라인으로 설문지를 발송하였으며, 문헌연구를 통해 수집한 다문화 서비스요소들에 대해 Likert식 5단계 척도를 이용하여 평정하도록 하였다. 1차 사전조사에서 19명의 사서로부터 응답을 받았고, 1차 사전 조사에서 평균이 낮은 23개 요소는 2차 설문지에서 내용을 보충하였으며 1개 요소는 내용을 수정하고, 2개 요소는 항목을 추가하여 동일 대상인 19명의 사서에게 2차 사전조사를 실시하였다. 표준편차를 이용하여 의견의 수렴정도를 분석하였다.
분석 방법은 각 요소에 대한 합의와 의견 수렴을 위하여, 요소항목별 평균, 표준편차의 통계 값을 산출하였다. 1차에서 평균값이 낮은 요소들은 2차 설문지에서 내용을 보충하고 항목을 수정하였으며, 필요한 항목은 추가하여 1차에서 응답했던 19명의 사서에게 2009년 10월 20일부터 23일까지 2차 사전조사를 실시하였다.
각 요소들에 대한 타당도 분석을 위해서 탐색적 요인분석이외에, 요인 내 상관분석과 요인 점수를 활용하여 요인 간 상관분석을 실시함으로써 구체적인 집중 타당도와 판별 타당도를 평가하였다. 각 요인 내 상관분석으로 얻은 Pearson 상관계수 값이 최소 0.
공공도서관의 다문화서비스 요인을 성별 간, 연령 간, 근무경력 간, 직위 간, 자격증 종류 간, 구사 가능한 외국어 간에 따른 특성을 분석하였으며, 결과는 과 같다.
본 조사에 앞서 실시한 사전 조사는 문화관광부의 ‘2009년 공공도서관 평가’를 위하여 공공도서관들이 제출한 자료를 분석하여 다문화 서비스를 시행하고 있는 공공도서관을 선정하였다. 다문화프로그램 담당 사서 28명 중 전화로 승락 받은 22명에게 온라인으로 설문지를 발송하였으며, 문헌연구를 통해 수집한 다문화 서비스요소들에 대해 Likert식 5단계 척도를 이용하여 평정하도록 하였다. 1차 사전조사에서 19명의 사서로부터 응답을 받았고, 1차 사전 조사에서 평균이 낮은 23개 요소는 2차 설문지에서 내용을 보충하였으며 1개 요소는 내용을 수정하고, 2개 요소는 항목을 추가하여 동일 대상인 19명의 사서에게 2차 사전조사를 실시하였다.
둘째, 도서관의 다문화서비스에 필요한 요소를 수집하기 위하여 다문화서비스의 성공 사례를 소개한 국외 문헌을 분석하였다.
따라서 본 연구에서는 ‘다문화서비스’의 용어를 다문화 사회의 문화적 다양성을 반영한 도서관 서비스를 총칭하는 것으로, 도서관의 프로그램뿐만 아니라 장서, 목록, 사서 등 인력을 포함한 도서관에서 행해지는 다문화 관련 제반 적인 운영업무를 포함하였다.
본 연구를 통해 공공도서관의 다문화서비스를 실시하는데 필요한 영역과 핵심요소를 정의하고, 이를 내용으로 한 다문화서비스 모형을 개발하였다. 이를 위하여 국외 다문화서비스 성공사례와 국내 현황조사 및 사전조사를 통하여 다문화서비스 요소안을 선정하고, 본 조사를 실시하였다.
셋째, Byrd(2005)는 라틴아메리카 사람들을 위한 공공도서관서비스 가이드에서 큰 범주의 5개 요소를 지식(Knowledge), 장서(Responsive), 서비스와 프로그램(Library Services and Programming), 찾아가는 서비스 및 홍보(Outreach and Publicity)와 접근(Access)으로 설정하였다. 본 연구에서는 5개 요소를 응용하여, 지식을 두 가지 내용으로 분리하여 다문화인에 대한 기초 조사와 다문화인의 도서관에 대한 요구조사로 나누어 적용하였다. 그리고 장서는 장서의 준비 및 제공으로 설정하였으며, 서비스와 프로그램은 9개의 유형으로 나누어 설정하였다.
다섯째, Picco(2008)는 다문화서비스의 내용을 다문화 장서 서비스, 정보 및 참고서비스, 사회기관 및 주변영역에 대한 연결 역할에 대해 설명하고 있다. 본 연구에서는 각 내용을 다문화장서 준비 및 제공, 다문화서비스 프로그램, 다문화서비스를 위한 주변 환경 요소로 정리하여 영역을 설정하였다.
둘째, Khader(1992)는 아랍계 미국인을 위한 공공도서관의 서비스모델을 제안하였는데, 계획·시행·평가의 3개의 범주 안에서 45개의 요소를 선정한 모델을 제안하였다. 본 연구에서는 다문화서비스의 모형을 만들기 위해 계획과 시행, 평가 등의 큰 범주 아래 여러 개의 요소를 선정하여 모델화시킬 수 있다는 점을 감안하여 연구를 진행하는데 참고하였다.
여기에서 제안하는 서비스 내용을 큰 범주로 나누면 도서관자료, 이문화간 자료와 서비스, 정보 및 참고 서비스, 기술 서비스, 방문서비스, 직원, 특수집단 등으로 7개 부분이다. 본 연구에서는 도서관자료와 이문화간 자료와 서비스 및 기술 서비스를 다문화관련 장서 준비 및 제공이라는 범주로 응용하였으며, 정보 및 참고서비스, 방문서비스를 다문화프로그램 범주에, 직원은 다문화 담당사서 및 인력에, 특수집단은 다문화인의 기초조사와 요구조사에 참고하여 큰 범주를 작성하였다.
넷째, Cox와 Gagnon(1989)은 다문화서비스를 위한 큰 범주를 목표 및 정책(Objective and Policy), 집단 분석(Community Analysis), 자료(Materials), 목록(Cataloging), 참고서비스(Reference and Readers' Advisory Services), 프로그램(Programs), 직원(Staff), 홍보(Outreach)의 9개로 나누어 설명하고 있다. 본 연구에서는 목표 및 정책은 시행과 계획단계로, 목록과 참고서비스는 도서관프로그램의 하위요소로 설정하여 응용하였다.
본 조사를 통해 얻은 데이터를 대상으로 탐색적 요인분석을 실시하여 다문화서비스의 요인을 9개 영역, 총 48개 요소로 결정하였고, 요소들의 타당도와 신뢰도를 분석하였다. 또한 영역별 요소의 특성을 분석하기 위하여 T-검증, 분산분석을 사용하였다.
여섯째, Carey(2000)는 라틴계 사람들을 위한 새로운 서비스의 중요한 요소로, 전략적인 계획 모델을 적용시킴으로써 얻을 수 있는 서비스의 향상에 대해 설명하고 있다. 비전과 목표에 따라 요구를 조사하고, 우선 사항에 따라 전략적인 목표와 전술적인 목표를 세우고, 행동 계획을 세우고 수행한 후 평가를 하는 일련의 사이클을 통해 피드백하면서 서비스를 향상시키고 관리하는 방법을 제안하고 있다.
넷째, Elturk(2000)은 방문서비스 사서로서의 성공적인 경험을 예로 들면서, 다문화인을 위한 도서관서비스에 대해 벤치마킹할 수 있는 내용을 전달하고 있다. 성공을 위한 요소로 행정적인 지원, 다문화집단의 대표자와의 교류, 찾아가는 홍보, 장서개발, 도서관서비스 프로그램을 제안하였다.
둘째, 적절한 언어나 문자로 정보를 제공하여야 한다. 셋째, 모든 공동체와 요구를 반영하는 광범위한 자료들과 서비스들에 접근하도록 한다. 넷째, 다양한 공동체의 의사를 반영하며, 함께 일하고 봉사할 수 있는 직원을 채용한다.
셋째, 수집된 요소로 이루어진 설문지 시안을 작성하여 예비조사와 두 번의 사전조사 및 본 조사를 실시하였다. 예비조사는 2009년 10월 5일부터 7일까지 다문화서비스를 3년 이상 담당한 2인의 사서와 도서관 업무를 총괄하는 1인의 사서를 포함하여 총 3명에게 실시하여 설문지를 수정 보완하였다.
3.3 요소안 수립
수집된 다문화서비스 요소와 구분된 영역을 정리하여 다문화서비스 요소안을 수립하였으며, 이를 이용하여 사전조사에 사용할 설문지를 구성하였다. 그 내용은 9개 영역 85개 문항으로<표 2>와 같다.
첫째, IFLA(1998)의 (Multicultural Communities: Guidelines for Library Services)는 지역 사회 내의 다문화 집단을 위한 도서관서비스에 관한 지침이다. 여기에서 제안하는 서비스 내용을 큰 범주로 나누면 도서관자료, 이문화간 자료와 서비스, 정보 및 참고 서비스, 기술 서비스, 방문서비스, 직원, 특수집단 등으로 7개 부분이다. 본 연구에서는 도서관자료와 이문화간 자료와 서비스 및 기술 서비스를 다문화관련 장서 준비 및 제공이라는 범주로 응용하였으며, 정보 및 참고서비스, 방문서비스를 다문화프로그램 범주에, 직원은 다문화 담당사서 및 인력에, 특수집단은 다문화인의 기초조사와 요구조사에 참고하여 큰 범주를 작성하였다.
셋째, 수집된 요소로 이루어진 설문지 시안을 작성하여 예비조사와 두 번의 사전조사 및 본 조사를 실시하였다. 예비조사는 2009년 10월 5일부터 7일까지 다문화서비스를 3년 이상 담당한 2인의 사서와 도서관 업무를 총괄하는 1인의 사서를 포함하여 총 3명에게 실시하여 설문지를 수정 보완하였다. 사전조사는 문화체육관광부의 ‘2009년 공공도서관 평가’에서 다문화 서비스를 실시하고 있는 28개의 각 공공도서관의 다문화서비스 담당사서 28명에게 실시하였다.
40이상인 경우만 유효문항으로 확정하였다. 이런 과정을 통해 다문화서비스의 핵심요인을 9개 영역, 총 48개 요소로 결정하였다. 결과는 <표 4>와 같다.
이에 본 연구는 가속화되고 있는 한국의 다문화사회 속에서, 다문화인이 그들의 정체성을 유지하면서도 새로운 사회에 잘 정착할 수 있도록 사회·문화적 공공기관인 공공도서관이 다문화서비스를 계획하고 시행하는데 도움이 되는 도구를 제안하고자 한다. 이를 위하여 공공도서관에서 다문화서비스에 필요한 핵심요소를 설정하고, 요소들의 특성을 분석하여 효율적인 다문화서비스를 제공하기 위한 모형을 설계하였다.
본 연구를 통해 공공도서관의 다문화서비스를 실시하는데 필요한 영역과 핵심요소를 정의하고, 이를 내용으로 한 다문화서비스 모형을 개발하였다. 이를 위하여 국외 다문화서비스 성공사례와 국내 현황조사 및 사전조사를 통하여 다문화서비스 요소안을 선정하고, 본 조사를 실시하였다.
첫째, 문헌조사를 통하여 공공도서관의 다문화서비스 개념을 정의하였다.
타당도 확인을 위하여 탐색적 요인분석을 실시하였으며, 이를 통하여 다문화서비스 핵심요소를 결정하였다. 탐색적 요인분석으로 고유 값이 1 이상인 요인을 추출해 낸 후 각 요인의 누적변량을 제시하였고, 요인 당 최소 3문항 이상을 포함한 경우 최종요인으로 선정하였다.
타당도 확인을 위하여 탐색적 요인분석을 실시하였으며, 이를 통하여 다문화서비스 핵심요소를 결정하였다. 탐색적 요인분석으로 고유 값이 1 이상인 요인을 추출해 낸 후 각 요인의 누적변량을 제시하였고, 요인 당 최소 3문항 이상을 포함한 경우 최종요인으로 선정하였다. 각 문항의 경우, 요인적재량이 해당 요인에 대해 0.
탐색적 요인분석을 통하여 공공도서관에서 다문화서비스를 계획할 때 고려해야 할 요소들을 기초조사, 요구조사, 계획, 평가 및 피드백, 프로그램, 장서, 인력, 홍보, 주변 환경 파악이라는 9개 영역 아래 45개의 핵심요소를 제시하였다. 또한 T-검증과 분산분석을 통하여 다문화서비스 9개 영역에 대한 특성을 분석하였다.
대상 데이터
사전조사는 문화체육관광부의 ‘2009년 공공도서관 평가’에서 다문화 서비스를 실시하고 있는 28개의 각 공공도서관의 다문화서비스 담당사서 28명에게 실시하였다. 2009년 10월 8일부터 10월 10일까지 1차 사전 조사를 실시하여 19명의 담당사서로부터 응답을 얻었다. 분석도구는 Likert식 5단계 척도에 따라 평정하도록 설문지를 구성하였으며, 통계자료의 분석은 SPSS 12.
넷째, 두 번에 걸친 사전 조사를 통해 선정된 잠정적인 85개 요소 중 핵심요소를 선정하기 위하여, 국내 641개 공공도서관이 문화체육관광부에 제출한 ‘2010년 공공도서관 평가’ 자료를 분석하여 다문화서비스를 시행하고 있는 43개 공공도서관을 선정하였으며, 대상 도서관에서 근무하고 있는 사서 367명을 대상으로 본 조사를 실시하였다. 2010년 9월 13일부터 10월 8일까지 실시하였으며, 236명으로부터 회신을 받아 64%의 응답률을 보였다. 본 조사를 통해 얻은 데이터를 대상으로 탐색적 요인분석을 실시하여 다문화서비스의 영역별 핵심요소를 결정하였고, 요소들의 신뢰도와 타당도를 분석하였다.
국내 641개 공공도서관이 문화체육관광부에 제출한 ‘2010년 공공도서관 평가’ 자료를 분석하여 다문화 서비스를 시행하고 있는 43개 공공도서관에서 근무하고 있는 사서 367명을 대상으로 우편 설문조사를 실시하였다.
그 가운데서도 표준화된 계수 Cronbach's 알파를 이용하였다.
넷째, 두 번에 걸친 사전 조사를 통해 선정된 잠정적인 85개 요소 중 핵심요소를 선정하기 위하여, 국내 641개 공공도서관이 문화체육관광부에 제출한 ‘2010년 공공도서관 평가’ 자료를 분석하여 다문화서비스를 시행하고 있는 43개 공공도서관을 선정하였으며, 대상 도서관에서 근무하고 있는 사서 367명을 대상으로 본 조사를 실시하였다.
본 조사에 앞서 실시한 사전 조사는 문화관광부의 ‘2009년 공공도서관 평가’를 위하여 공공도서관들이 제출한 자료를 분석하여 다문화 서비스를 시행하고 있는 공공도서관을 선정하였다.
사전조사는 문화체육관광부의 ‘2009년 공공도서관 평가’에서 다문화 서비스를 실시하고 있는 28개의 각 공공도서관의 다문화서비스 담당사서 28명에게 실시하였다.
데이터처리
탐색적 요인분석을 통하여 공공도서관에서 다문화서비스를 계획할 때 고려해야 할 요소들을 기초조사, 요구조사, 계획, 평가 및 피드백, 프로그램, 장서, 인력, 홍보, 주변 환경 파악이라는 9개 영역 아래 45개의 핵심요소를 제시하였다. 또한 T-검증과 분산분석을 통하여 다문화서비스 9개 영역에 대한 특성을 분석하였다. 사서의 성별과 연령, 근무경력, 직위, 소지한 자격증, 구사 가능한 언어의 수에 따라 다른 인식과 의미를 부여하며, 운영하는 방법도 달라진다고 할 수 있으며, 이에 다문화서비스 9개 영역을 시행할 때 사서특성에 맞는 담당 인력을 배치하는 것이 효과적이라고 할 수 있다.
본 조사를 통해 얻은 데이터를 대상으로 탐색적 요인분석을 실시하여 다문화서비스의 영역별 핵심요소를 결정하였고, 요소들의 신뢰도와 타당도를 분석하였다. 또한 영역별 요소의 특성을 분석하기 위하여 T-검증, 분산분석을 사용하였다. 분석을 위해서는 통계패키지 PASW Statistics 18을 사용하였다.
2010년 9월 13일부터 10월 8일까지 실시하였으며, 236명으로부터 회신을 받아 64%의 응답률을 보였다. 본 조사를 통해 얻은 데이터를 대상으로 탐색적 요인분석을 실시하여 다문화서비스의 영역별 핵심요소를 결정하였고, 요소들의 신뢰도와 타당도를 분석하였다. 또한 영역별 요소의 특성을 분석하기 위하여 T-검증, 분산분석을 사용하였다.
0을 이용하였다. 분석 방법은 각 요소에 대한 합의와 의견 수렴을 위하여, 요소항목별 평균, 표준편차의 통계 값을 산출하였다. 1차에서 평균값이 낮은 요소들은 2차 설문지에서 내용을 보충하고 항목을 수정하였으며, 필요한 항목은 추가하여 1차에서 응답했던 19명의 사서에게 2009년 10월 20일부터 23일까지 2차 사전조사를 실시하였다.
2009년 10월 8일부터 10월 10일까지 1차 사전 조사를 실시하여 19명의 담당사서로부터 응답을 얻었다. 분석도구는 Likert식 5단계 척도에 따라 평정하도록 설문지를 구성하였으며, 통계자료의 분석은 SPSS 12.0을 이용하였다. 분석 방법은 각 요소에 대한 합의와 의견 수렴을 위하여, 요소항목별 평균, 표준편차의 통계 값을 산출하였다.
또한 영역별 요소의 특성을 분석하기 위하여 T-검증, 분산분석을 사용하였다. 분석을 위해서는 통계패키지 PASW Statistics 18을 사용하였으며, 선정된 다문화서비스 핵심 요소들을 이용하여 공공도서관 다문화서비스 모형을 개발하였다.
1차 사전조사에서 19명의 사서로부터 응답을 받았고, 1차 사전 조사에서 평균이 낮은 23개 요소는 2차 설문지에서 내용을 보충하였으며 1개 요소는 내용을 수정하고, 2개 요소는 항목을 추가하여 동일 대상인 19명의 사서에게 2차 사전조사를 실시하였다. 표준편차를 이용하여 의견의 수렴정도를 분석하였다. 2차의 표준편차가 1차보다 적어졌다면 그 요소에 대한 의견이 더욱 일치되었다는 것을 뜻한다.
성능/효과
이에 변해가는 사회현황을 인식할 수 있는 사서 개인의 노력도 중요하나 개별도서관의 다문화서비스에 대한 계획수립과 연결하여 직원교육이나 세미나 등으로 다문화서비스에 대한 인식을 높일 수 있는 계기를 마련하는 것이 좋은 방안이 될 수 있다. 가능한 외국어 간의 차이로는 사서 및 인력 영역에서 유의미한 결과가 나타났다. 가능한 외국어 수가 1개인 집단에 비해 2개 이상이거나 없는 경우의 집단이 상대적으로 사서와 인력에 대한 중요성을 많이 인식하고 있었다.
직위 간의 차이는 과장급은 요구조사를 제외한 기초조사, 계획, 평가, 프로그램, 장서, 사서 및 인력, 홍보, 환경 요인에서 가장 높은 평균을 나타냈다. 그리고 일반사서는 기초조사를 제외한 요구조사, 계획, 평가, 프로그램, 장서, 사서, 홍보, 환경 요인에서 가장 낮은 평균을 나타냈다. 따라서 일반사 서로서 기초적인 업무에 충실한 기간에는 다문화서비스에 대한 인식이 적으나 중간관리자급인 과장급으로 갈수록 다문화서비스에 대한 많은 필요성을 느끼는 것으로 나타났다.
근무경력 간의 차이에서는, 근무경력이 2년 미만의 집단에 비해 ‘15년 이상 20년 미만’ 집단과 ‘20년 이상’ 집단이 요구조사의 필요성에 인식이 커지는 경향이 나타나고 있는 것으로 확인되었다.
다섯째, 다문화서비스 영역별 핵심요소들로 구성된 공공도서관 다문화서비스 모형을 개발하고 다문화서비스 운영시스템을 도식화하였다.
그리고 일반사서는 기초조사를 제외한 요구조사, 계획, 평가, 프로그램, 장서, 사서, 홍보, 환경 요인에서 가장 낮은 평균을 나타냈다. 따라서 일반사 서로서 기초적인 업무에 충실한 기간에는 다문화서비스에 대한 인식이 적으나 중간관리자급인 과장급으로 갈수록 다문화서비스에 대한 많은 필요성을 느끼는 것으로 나타났다. 소지한 자격증의 종류 간 차이로는 자격증이 없거나 기타자격증을 소지하고 있거나 준사서 자격증을 소지하고 있는 경우에 정사서 1급과 2급을 소지한 집단보다 대부분의 다문화도서관 서비스 요인에 대한 평균이 높았다.
분석결과를 요약하면, 다문화서비스의 요인에 대한 전반적인 남녀 간의 차이는 없었으나 다른 요인에 비해 상대적으로 환경요인에 대한 인식의 평균이 남자가 더 높았다. 연령간의 차이로는 20년 이상 집단에서 기초조사, 요구조사, 사서 및 인력 요인에 가장 높은 평균을 보였으며, 2년 미만의 집단에서 가장 높은 평균을 보인 것은 프로그램, 평가, 홍보, 환경 요인이었다.
따라서 일반사 서로서 기초적인 업무에 충실한 기간에는 다문화서비스에 대한 인식이 적으나 중간관리자급인 과장급으로 갈수록 다문화서비스에 대한 많은 필요성을 느끼는 것으로 나타났다. 소지한 자격증의 종류 간 차이로는 자격증이 없거나 기타자격증을 소지하고 있거나 준사서 자격증을 소지하고 있는 경우에 정사서 1급과 2급을 소지한 집단보다 대부분의 다문화도서관 서비스 요인에 대한 평균이 높았다. 이는 기존의 도서관서비스에 익숙한 정사서들이 도서관이 다문화사회에 적합하게 변화해 나가야 함을 민감하게 생각하고 있지 않다는 의미가 될 수 있다.
분석결과를 요약하면, 다문화서비스의 요인에 대한 전반적인 남녀 간의 차이는 없었으나 다른 요인에 비해 상대적으로 환경요인에 대한 인식의 평균이 남자가 더 높았다. 연령간의 차이로는 20년 이상 집단에서 기초조사, 요구조사, 사서 및 인력 요인에 가장 높은 평균을 보였으며, 2년 미만의 집단에서 가장 높은 평균을 보인 것은 프로그램, 평가, 홍보, 환경 요인이었다. 이것으로 보아 근무경력이 적은 집단의 대부분이 요인에 높은 필요성을 인지하고 있음을 알 수 있다.
2차의 표준편차가 1차보다 적어졌다면 그 요소에 대한 의견이 더욱 일치되었다는 것을 뜻한다. 종합 분석 결과 1차보다 2차 사전 조사에서 사서들의 의견이 수렴되었음을 확인할 수 있었다. English와 Kernan(1976)에 의하면 변동계수(=표준편차/평균)가 0.
요구조사에 대한 인식이 크다는 것은 개별 도서관에서 다문화서비스를 시행하기 전에 다문화인이 필요로 하는 서비스와 그들의 특성에 대해 사전조사를 하는 것을 다른 요인에 비해 중요하게 생각한다는 의미로, 경력이 많은 집단일수록 사전조사에 의미를 더 갖는다고 생각 할 수 있다. 직위 간의 차이는 과장급은 요구조사를 제외한 기초조사, 계획, 평가, 프로그램, 장서, 사서 및 인력, 홍보, 환경 요인에서 가장 높은 평균을 나타냈다. 그리고 일반사서는 기초조사를 제외한 요구조사, 계획, 평가, 프로그램, 장서, 사서, 홍보, 환경 요인에서 가장 낮은 평균을 나타냈다.
IFLA(2008)는 「IFLA 다문화도서관선언(The IFLA Multicultural Library Manifesto)」에서 글로벌 사회에서 각 개인은 광범위한 영역의 도서관과 정보서비스를 수혜 받을 권리가 있다고 주장하면서, 문화적·언어적 소수자들에게 제공할 다문화서비스를 다음과 같이 제시하고 있다. 첫째, 문화나 언어적 유산에 기초한 어떠한 차별도 없이 공동체 모두에게 정보서비스를 제공하여야 한다. 둘째, 적절한 언어나 문자로 정보를 제공하여야 한다.
사서의 성별과 연령, 근무경력, 직위, 소지한 자격증, 구사 가능한 언어의 수에 따라 다른 인식과 의미를 부여하며, 운영하는 방법도 달라진다고 할 수 있으며, 이에 다문화서비스 9개 영역을 시행할 때 사서특성에 맞는 담당 인력을 배치하는 것이 효과적이라고 할 수 있다. 특히 사서의 상황과 특성의 영향을 많이 받는 영역은 프로그램의 영역으로 연령, 직위, 자격증의 종류에 따른 3개의 변수에 영향을 받는 것으로 나타났다. 다문화서비스가 더욱 발전을 하기 위해서는 적절한 인력배치와 더불어 프로그램 이외의 다른 8개 영역의 요인들도 강화되어 다문화인이 거부감이 없이 이용할 수 있는 도서관 환경을 만드는 것이 중요하다고 볼 수 있다.
후속연구
또한 , 등의 법률에서 추구하는 국가적인 노력과 방향 등 법적, 제도적인 부분도 고려하며, 재정적인 지원과 협조를 얻을 수 있도록 노력해야 할 것이다.
국가도서관이 주도하여 다문화 장서의 목록구축 등을 조직적으로 시행한다면 개별도서관의 어려움을 해소할 수 있을 것이다. 또한 각 도서관의 다문화서비스를 위한 전문 인력의 확보를 위하여 다양한 연수과목을 개설하고 전문적인 교육을 시행하는 중심기관이 되어야 할 것이다. 국제적인 동향과 국제적 네트워크 및 교류의 게이트웨이로서 역할도 기대할 수 있으며, 국내 공공도서관들이 다문화서비스를 원활히 시행하고 도서관들이 협력할 수 있도록 하는 원동력이 되어야 할 것이다.
학교차원에서의 다문화관련 수업과 관내 다문화행사에 아동과 학생의 참여가 있어야하는 경우는 교육기관을 통해 홍보할 수도 있으며, 도서관이 주축이 되어 행하는 다문화관련 교원연수를 통해 다문화에 대한 정보를 제공하고, 교사가 학교현장의 교육과정에서 이를 적극 활용하도록 하는 방안도 검토할 수 있다. 또한 대학생자원봉사자를 이용하여 다문화인과 자녀 들을 연결하는 일대일 멘토링을 진행할 수도 있으며, 국내 문헌정보학분야와 도서관현장의 활발하고 다양한 논의가 이루어질 수도 있을 것이다.
예를 들어 2007년부터 시행했던 다양하고 많은 다문화장서의 구비를 위한 아름다운 재단의 ‘책날개를 단 아시아’ 같은 프로그램이 바로 그러한 예라고 볼 수 있다. 아시아 나라를 여행하고 귀국하는 여행자들이 현지 언어로 된 책을 한두 권이라도 가지고 들어와 기부하는 캠페인으로 다양한 사회기관과 연계하여 아이디어를 갖는다면 다문화서비스를 운영하는데 수월한 방법을 찾을 수 있을 것이다.
다문화란 국제적 인류의 교류현상으로 한 나라에서만 이루어지는 상황이 아니므로, 도서관에서 다문화서비스를 운영할 때, 국제적 동향과 네트워크를 고려해야하는 것은 당연한 일이다. 자료공유를 위해서는 유니코드, MARC 등 표준에 기반한 목록구축이 필수이며, 각 나라별로 해결하기 어려운 문제를 공동으로 해결할 수 있는 국제적 정보기반이 마련되어야 하며, 각 나라의 우수사례를 모아서 교류할 수도 있을 것이다. 예를 들어 IFLA가 중심이 되는 것도 좋은 방안이며, 전 세계적인 도서관 협력체로 활동하는 Online Computer Library Center (OCLC)가 주축이 되어, 다문화인을 지원하는 장서를 쉽고 빠르게 유통시킬 수 있는 협력모델 등을 생각해 볼 수 있을 것이다.
질의응답
핵심어
질문
논문에서 추출한 답변
우리나라보다 먼저 다문화사회를 경험한 선진국은 어떤 방식을 이용했는가?
우리나라보다 먼저 다문화사회를 경험한 선진국에서는 소수민족들과 이민자들의 통합을 위해서 사회적 정보제공기관인 공공도서관을 적절히 이용하였다. 도서관의 다문화서비스는 이용자의 입장에서 볼 때, 정부나 지방자치단체 혹은 시민단체에서 제공하는 다른 서비스보다 유리한 점이 있을 수 있다.
개별도서관에서 체계적인 다문화서비스를 시행하기 위해서 필요한 것은?
개별도서관에서 체계적인 다문화서비스를 시행하기 위해서는 정부의 의지와 국가차원의 재정적, 인적, 제도적 지원 체계가 필요하다. 그리고 도서관들은 정부의 다문화정책 방향과 움직임을 고려하면서 자관의 다문화서비스의 목표와 계획을 수립하는 것이 바람직하다고 할 수 있다.
한국이 다양한 민족적, 문화적 배경을 지닌 사회 집단으로 전환되었음을 시사할 수 있는 이유는?
한국 사회는 현재 빠른 속도로 다인종·다문화 사회로 변하고 있다. 법무부(2010)의 출입국 자료에 의하면 1990년 전체국민의 0.11%에 해당하던 외국인 체류자가 2000년에는 491,324명을 돌파하였고, 2007년 8월에는 100만 명을 기록하면서, 2010년 3월 현재 1,180,598명으로 우리나라 주민등록 인구의 2.42%가 외국인이 된 시대에 돌입하였다. 이는 한국이 다양한 민족적, 문화적 배경을 지닌 사회 집단으로 전환되 었음을 시사하는 것으로, 사회, 정치, 문화 등의 다양한 변화를 요구하고, 그 비중 또한 더욱 커질 것임을 예상하게 한다.
참고문헌 (21)
김영미. 2010. 공공도서관 다문화서비스를 위한 사서와 다문화인 이용자의 인식에 관한 연구:서울특별시 공공도서관을 중심으로. 박사학위논문, 한성대학교 대학원, 문헌정보학과.(Kim, Young-Me. 2010. A Study on the Perceptions of Multicultural Library Services betweenLibrarians and Multicultural Users of Public Libraries in Seoul. Ph.D. diss., Hansung University.)
법무부. 2010. 출입국.외국인 정책 통계. [online]. [cited 2010.10.23]. .(Ministry of Justice. 2010. “Korea Immigration Service Statistics." [online]. [cited 2010.10.23]. .)
조용완. 2007. 이주민을 위한 국내 도서관 서비스의 현황 분석. 한국도서관.정보학회지, 38(2): 245-269.(Cho, Yong-Wan. 2007. “Current status of library services for immigrants in Korea.” Journal of the Korean Library and Information Science Society, 38(2): 245-269.)
한윤옥, 조미아, 김수경. 2009. 다문화가정을 위한 도서관 서비스 현황과 문제점에 관한 연구. 한국문헌정보학회지, 43(1): 135-160.(Han, Yoon-Ok, Cho, Mi-Ah, & Kim, Soo-kyoung. 2009. “A study on the current states and problems for multi-cultural families in libraries.” Journal of Korean Library and Information Science Society, 43(1): 135-160.)
현대경제연구원. 2010. 국내 다문화사회의 특징과 시사점. 서울: 현대경제연구원.(Hyundai Research Institute. 2010. A Research on the Analysis of Multicutural Societies in Korea. Seoul: Hyundai Research Institute.)
小林卓. 2006. ?書館の多文化サ?ビス. 現代の?書館, 33(3): 216-221.(Kobayashi, Takashi. 2006. “Toshokan no obunka sabisu." Gendai no Toshokan, 33(3): 216-221.)
Byrd, Susannab Mississippi, 2005. A Handy Resource Guide for Marketing Your Library to Latinos: iBenvenidosiwelcome! Chicago: American Library Association.
Carey, James O. 2000. “Implementing new services.” Library Services to Youth of Hispanic Heritage. 119-129. Jefferson: Mcfarland & Company.
Carnesi, Monica Scheliga & Fiol, Maria A. 2000. “Queens library's new Americans program:23 Years of services to immigrants." Library Services to Latinos, 133-142.
Cox, Rita & Gagnon, Ann. 1989. Multicultural Programming. Canadian Library Association.
Dias-Mitchell, Laurie & Harris, Elisabeth. 2008. “Multicultural mosaic: A family book club." School Library Services in a Multicultural Society. 33-37. Chicago: American Association of School Librarians.
Elturk, Ghada Kanafani. 2000. “Public libraries and improved service to diverse communities.” Libray Services to Latinos: An Anthology. 194-203. North Carolina: McFarland & Company.
English, J. M. & Kernan, G. L. 1976. “The prediction of air travel craft technology to the year 2000 using the Delphi method.” Transportation Rearch, 10(1): 1-8.
Khader, Majed J. 1992. A Model of Library Services Proposed for Public Libraries Serving the Arab-American Communities. Ph.D. diss., Texas Woman's University.
Mestre, Lori S. 2008. “Improving computer-use success for students of diverse backgorunds." School Library Services in a Multicultural Society. 47-54. Chicago: American Association of School Librarians.
Ocon, Ben. 2000. “Effective outreach strategies to the Latino community: A paradigm for public libraries." Library Services to Latinos: An Anthology. 183-193. North Carolina: McFarland & Company.
Picco, M. A. Paola. 2008. “Multicultural libraries' services and social intergration: The case of public libraries in Montreal Canada.” Public Library Quarterly, 27(1): 41-56.
Sundell, Jon. 2000. “Library service to Hispanic immigrants of Forsyth County, North Carolina:A community collaboration." Library Services to Latinos. 143-168. North Carolina: McFarland & Company.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.