$\require{mediawiki-texvc}$

연합인증

연합인증 가입 기관의 연구자들은 소속기관의 인증정보(ID와 암호)를 이용해 다른 대학, 연구기관, 서비스 공급자의 다양한 온라인 자원과 연구 데이터를 이용할 수 있습니다.

이는 여행자가 자국에서 발행 받은 여권으로 세계 각국을 자유롭게 여행할 수 있는 것과 같습니다.

연합인증으로 이용이 가능한 서비스는 NTIS, DataON, Edison, Kafe, Webinar 등이 있습니다.

한번의 인증절차만으로 연합인증 가입 서비스에 추가 로그인 없이 이용이 가능합니다.

다만, 연합인증을 위해서는 최초 1회만 인증 절차가 필요합니다. (회원이 아닐 경우 회원 가입이 필요합니다.)

연합인증 절차는 다음과 같습니다.

최초이용시에는
ScienceON에 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 로그인 (본인 확인 또는 회원가입) → 서비스 이용

그 이후에는
ScienceON 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 서비스 이용

연합인증을 활용하시면 KISTI가 제공하는 다양한 서비스를 편리하게 이용하실 수 있습니다.

한국의 항공영어 시험에 관한 연구 -조종사와 관제사의 설문조사 중심으로-
Aviation English and Test in Korea -Based on a Survey for Pilots and ATCs- 원문보기

한국항공운항학회지 = Journal of the Korean Society for Aviation and Aeronautics, v.26 no.1, 2018년, pp.44 - 56  

최정숙 (용인대학교 국제교류센터 교양영어)

초록

2003년 ICAO가 국제 조종사에 관한 언어능력 기준을 제시한 이래로 국제노선에 취항하는 한국 항공 종사자들은 영어 능력을 증명하기 위한 노력을 해왔다. 1969년 처음으로 항공영어교육이 시작되고 2006년 처음 시험이 도입되면서 한국은 이를 충족하기 위한 알맞은 영어 교육 프로그램을 시행하려 시도해 왔다. 그러나, 항공영어 교육과 시험에 관련된 문제점들이 꾸준히 제기되었고 특히 항공 종사자들의 필요와 요구에 맞지 않는 시험 제도와 내용에 대한 논쟁이 끊이지 않았다. 본 연구는 이러한 측면에서 항공영어와 교육에 대한 이론적 접근과 더불어, 106명의 항공종사자에게 실시한 설문지를 토대로 그들의 항공영어와 일반영어에 관한 의견, 항공영어시험에 관한 의견을 수집 분석하였다. 조사결과, 참여자들은 현재 실시되고 있는 항공영어시험이 실제 업무를 효과적으로 반영하지 않으며, 좀 더 실제적인 내용이 시험에 반영되기를 희망하였다. 즉, 항공영어 시험이 좀 더 업무에 사용되는 영어를 많이 반영하고 난이도를 고려한 새로운 형태의 시험이 개발 되어야 한다는 의견이 많았다. 또한, 설문지를 통하여 나타난 여러 사항들을 바탕으로 향후 항공영어 평가가 나아갈 방향을 항공종사자의 측면과 관련 교육기관과 시험출제자, 관련 당국 등 3 가지 분야로 나누어 논의 하였다.

주제어

AI 본문요약
AI-Helper 아이콘 AI-Helper

* AI 자동 식별 결과로 적합하지 않은 문장이 있을 수 있으니, 이용에 유의하시기 바랍니다.

문제 정의

  • Then it will investigate some research studies on aviation English and plain English, then studies on aviation English learning and test preparation. It will also deal with problems and improvements that have been found in current aviation English training programs and tests in Korea based on a survey and present some suggesting remarks in the final chapter.
  • Questionnaire on aviation English consist of six multiple choice questions and one open ended question. These questions are asking how they make an effort to improve their aviation English overall. The first question showed that both pilots and ATCs are not making many efforts to improve their aviation English.
  • With this regard, this paper is designed to see the opinions of pilots and ATCs toward EPTA and their needs on aviation English and preparation. The paper discusses theoretical backgrounds related to aviation English first.

가설 설정

  • 3. How do pilots and ATCs think about the relationship between aviation English and plain English?
본문요약 정보가 도움이 되었나요?

참고문헌 (29)

  1. Aiguo, W, "Teaching aviation English in the Chinese context: Developing ESP theory in a non-English speaking country," English for Specific Purposes, 26, 2007, pp.121-128. 

  2. Albritton, A, "ICAO language proficiency in Ab-Initio flight training," ICAO Journal, 63(1), 2008, pp.20-22. 

  3. Alderson, J. C, "Air safety, language assessment policy, and policy implementation: the case of aviation English," Annual Review of Applied Linguistics, 29, 2009, pp.168-187. 

  4. Alderson, J, C, "A survey of aviation English tests," Language Testing, 27(1), 2010, pp.51-72. 

  5. Brizuela, M. B., and Chiappy, A., "Operational level 4: A Cuban project," ICAO Journal, 63(1),2008, pp.10-13. 

  6. Bullock, N, "Defining meaningful material for the teaching of English for aeronautical communications," In A. Borowska and A. Enright (Eds.), Changing perspectives on aviation English training, Warszawa, Polland, 2015, pp. 35-45. 

  7. Borowska & A. Enright (Eds.), "Changing perspectives on Aviation English Training," Warszawa, Polland. 2015, pp.35-45. 

  8. Cada, O. "Discourse analysis of air traffic phraseology," Bachelor Thesis, Masaryk University Brno, Czeck, March 2016. 

  9. Choi, Y. C., and Moon, W. C., "ICAO Language proficiency requirements and the training results of Korea air traffic controller," Journal of the Korean Society for Aeronautical Science and Flight Operation, 16(2), 2008, pp.36-42. 

  10. Chung, Y., and Chung, H., "A study of English for specific purposes through needs analysis of international pilots' language proficiency," The Linguistics Association of Korea Journal, 23(2), 2015, pp. 71-95. 

  11. Emery, H. J, "Developments in LSP testing 30 years on? The case of aviation English," Language Assessment Quarterly, 11(2). 2014, pp.198-214. 

  12. Hazrati, A, "Intercultural communication and discourse analysis: The case of aviation English," Procedia-Social and Behavioral Science, 192, 2015, pp.244-251. 

  13. ICAO Circular 318, "Language testing criteria for global harmonization," International Civil Aviation Organization, 2009. 

  14. ICAO Circular323, "Guidelines for aviation English training programmes," International Civil Aviation Organization, 2009. 

  15. ICAO Document 9835, "Manual on the implementation of ICAO language proficiency requirements," International Civil Aviation Organization, 2004. 

  16. ICAO, "Manual on the Implementation of ICAO Language Proficiency Requirements (2nd. Doc 9835 AN/453), Montreal, Canada, 2010. 

  17. Kim, H., and Elder, C, "Understanding aviation English as a lingua franca: Perceptions of Korean aviation personnel," Australian Review of Applied Linguistics, 32(23), 2009, pp.1-27. 

  18. Kim, H., and Elder, C, "Interrogating the construct of aviation English: Feedback from test takers in Korea," Language Testing, 32(2), 2014, pp.129-149. 

  19. Laczek, M., and Szerszen, P, "Modern technologies in teaching specialized languages," In A. Borowska and A.Enright (Eds.), Changing perspectives on Aviation English Training, Warszawa Polland. 2015, pp.79-89. 

  20. Lee, k, I, "Researach for improvement of EPTA (English Proficiency Test for Aviation)," Journal of the Korean Society for Aviation and Aeronautics, 24(4), 2016, pp.70-80. 

  21. Lloyd Evans, G, "Cross cultural flight crew and communication," Paper presented at the International Civil Aviation English Forum, April, Paris 2013. 

  22. Mathews, E, "The value of content-based language training for the aviation industry," ICAO Journal, 63(1), 2008, pp.15-18. 

  23. Shin, D., and Kwon, O, "Issues in the assessment of English oral proficiency for civil aviation personnel in Korea," English Teaching, 60(4), 2005, pp.261-275. 

  24. Shin, D., and Kim, H, "English for aviation specific purposes: Needs analysis for English proficiency requirements," Korean Journal of Applied Linguistics, 21(2), 2005, pp.193-217. 

  25. Sul, H. S., and Jin, K. A, "A study on English proficiency test for aviation: A final report," A Consortium of Ministry of Land, Transport and Maritime Affairs and Jungang University, 2009. 

  26. Tenma, K., and Kelly, M, "Language proficiency certification system in Japan," Paper presented in Second ICAO Aviation Language Symposium (IALS/2) in Montreal, Canada, May 2007. 

  27. Tiewtrakul, T., and Fletcher, S. R, "The challenge of regional accents for aviation English language proficiency standards: A study of difficulties in understanding in air traffic control- pilot communication," Ergonomics, 53 (2), 2010, pp. 229-239. 

  28. Toma, A. L, "Aviation English training for Brazilian pilots: A case study," ICAO Journal, 63(1), 2008, pp.5-9. 

  29. Vitryak, A, "Plain aviation English qualitative and quantitative interpretation," Journal of Social Science Studies, 4(1), 2017, pp.42-52. 

섹션별 컨텐츠 바로가기

AI-Helper ※ AI-Helper는 오픈소스 모델을 사용합니다.

AI-Helper 아이콘
AI-Helper
안녕하세요, AI-Helper입니다. 좌측 "선택된 텍스트"에서 텍스트를 선택하여 요약, 번역, 용어설명을 실행하세요.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.

선택된 텍스트

맨위로