최소 단어 이상 선택하여야 합니다.
최대 10 단어까지만 선택 가능합니다.
다음과 같은 기능을 한번의 로그인으로 사용 할 수 있습니다.
NTIS 바로가기말소리와 음성과학 = Phonetics and speech sciences, v.4 no.1, 2012년, pp.49 - 54
이서배 (창원대학교 영어영문학과)
Recent studies on acoustic correlates of stress in English compounds and English phrases have revealed the difference of changes in acoustic manifestation between English compounds and English phrases with different intonation patterns. However, little effort has been made to compare Korean compound...
* AI 자동 식별 결과로 적합하지 않은 문장이 있을 수 있으니, 이용에 유의하시기 바랍니다.
핵심어 | 질문 | 논문에서 추출한 답변 |
---|---|---|
영어에 있어서 복합어와 구의 억양 구조는 어떤 관점에서 주로 연구되어 왔는가? | 영어에 있어서 복합어와 구의 억양 구조는 주로 음운론과 통사론의 관점에서 연구되어 왔다(Chomsky et al., 1968; Liberman et al. | |
영어 복합 어와 구의 음향 음성적 특징들이 다양한 억양 환경에서 어떻게 발현되는지 살펴본 시도는 어째서 주목할 만한 일인가? | , 1986; Ladd, 1996). 지금까지 복합어와 구의 연구들 중 실제 발화데이터를 사용해 정량화한 접근을 한 경우는 극히 소수였고 제한적이었다. 한국어에 있어서도 복합어와 구를 발화한 음성자료를 정량적으로 분석한 예는 거의 찾기 힘들다. 그런 맥락에서 최근 영어 복합 어와 구의 음향 음성적 특징들이 다양한 억양 환경에서 어떻게 발현되는지 살펴본 시도(Adams, 2007; Adams, 2011)는 주목할 만한 일이다. | |
한국어의 복합어와 구의 구분에 있어서, 의문문말에서 피치가 유의미한 차이를 보이지 않은 이유는? | 한국어의 복합어와 구의 구분에 있어서, 의문문말에서 피치가 유의미한 차이를 보이지 않은 것은 전음절보다 낮은 후음절의 피치가 의문문말의 피치 상승으로 동반 상승하면서 복합어와 구의 전, 후음절간 피치 차이가 많이 상쇄되었기 때문으로 생각된다. 그리고 영어의 복합어와 구의 차이를 연구한 기존 연구(Adams, 2007; Adams, 2011)에서 의문문말의 피치 상승에 따른 후음절 강도 증가(Alku et al. |
Adams, T. (2007). Phonetic cues identifying English compounds, Proceedings of the 16th International Congress of Phonetic Sciences, Saarbrucken, Germany.
Adams, T. (2011). Acoustic correlates of stress in English adjective-noun compounds, Language and Speech, 1-35, DOI: 10.1177/0023830911417251, las.sagepub.com.
Alku, P., Vintturi, J. and Vilkman, E. (2002). Measuring the effect of fundamental frequency raising as a strategy for increasing vocal intensity in soft, normal and loud phonation, Speech Communication, 38, 321-334.
Chomsky, N. and Halle, M. (1968). The Sound Pattern of English. New York: Harper & Row, Inc..
Ladd, D. (1996). Intonational Phonology, Cambridge: Cambridge University Press.
Lee, J. (2005). The problems with Korean speakers' L* production in English and their implications for teaching English intonation, Studies in Phonetics, Phonology and Morphology, 11(2), 353-366. (이주경 (2005). 한국인 학습자의 영어 저성조 피치액센트 발화의 문제점, 음성.음운.형태론 연구 11(2), 353-366.)
Liberman, M. and Prince, A. (1977). On stress and linguistic rhythm, Linguistic Inquiry, 8(2), 249-336.
Nespor, M. and Vogel, I. (1986). Prosodic Phonology, Riverton, NJ: Foris Publications.
Nolan, F. (2003). Intonational equivalence: An experimental evaluation of pitch scales, Proceedings of the 15th International Conference of Phonetic Sciences, Barcelona, Spain, 771-774.
Oh, G., Guion-Anderson, S., Aoyama, K., Flege, J., Akahane- Yamada, R. and Yamada, T. (2011). A one-year longitudinal study of English and Japanese vowel production by Japanese adults and children in an English-speaking setting, Journal of Phonetics, 39(2), 156-157.
Park, H. (1999). A study on the variation of vowel lengths in relation to their utterance positions, Journal of Humanities and Social Science, Humanities & Social Science Research Center Namseoul Univ., 1, 99-108. (박희석 (1999). 발화위치에 따른 모음길이의 변화연구, 인문 사회연구, 남서울대학교 인문사회과학연구센터, 1, 99-108.)
Yi, S. (2007). Perception of transplanted English prosody by American and Korean listeners, Speech Sciences, 14(1), 73-92.
Yi, S. (2011). An Analysis of H* production by Korean learners of English according to the focus of English sentences in comparison with native speakers of English and its pedagogical implications, Phonetics and Speech Sciences, 3(3), 57-62. (이서배 (2011). 영어 원어민과 비교한 한국인 학습자의 영 어 문장 초점에 따른 영어 고성조 구현의 분석과 억양교육 에 대한 시사점, 말소리와 음성과학 3(3), 57-62.)
Yi, S., and Kim, S. (2011). A study on low pitch accent produced in different locations in English sentences, Phonetics and Speech Sciences, 3(4), 63-70. (이서배, 김수정 (2011). 영어 문장 내 상이한 위치에 나타난 저성조 피치 액센트 연구, 말소리와 음성과학, 3(4), 63-70.)
*원문 PDF 파일 및 링크정보가 존재하지 않을 경우 KISTI DDS 시스템에서 제공하는 원문복사서비스를 사용할 수 있습니다.
출판사/학술단체 등이 한시적으로 특별한 프로모션 또는 일정기간 경과 후 접근을 허용하여, 출판사/학술단체 등의 사이트에서 이용 가능한 논문
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.