$\require{mediawiki-texvc}$

연합인증

연합인증 가입 기관의 연구자들은 소속기관의 인증정보(ID와 암호)를 이용해 다른 대학, 연구기관, 서비스 공급자의 다양한 온라인 자원과 연구 데이터를 이용할 수 있습니다.

이는 여행자가 자국에서 발행 받은 여권으로 세계 각국을 자유롭게 여행할 수 있는 것과 같습니다.

연합인증으로 이용이 가능한 서비스는 NTIS, DataON, Edison, Kafe, Webinar 등이 있습니다.

한번의 인증절차만으로 연합인증 가입 서비스에 추가 로그인 없이 이용이 가능합니다.

다만, 연합인증을 위해서는 최초 1회만 인증 절차가 필요합니다. (회원이 아닐 경우 회원 가입이 필요합니다.)

연합인증 절차는 다음과 같습니다.

최초이용시에는
ScienceON에 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 로그인 (본인 확인 또는 회원가입) → 서비스 이용

그 이후에는
ScienceON 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 서비스 이용

연합인증을 활용하시면 KISTI가 제공하는 다양한 서비스를 편리하게 이용하실 수 있습니다.

항공영어구술능력증명시험 개선방안 연구
Research for Improvement of EPTA(English Proficiency Test for Aviation) 원문보기

한국항공운항학회지 = Journal of the Korean Society for Aviation and Aeronautics, v.24 no.4, 2016년, pp.70 - 80  

이기일 (항공안전정책연구소)

Abstract AI-Helper 아이콘AI-Helper

ICAO(International Civil Aviation Organization) established ICAO LPRs(Language Proficiency Requirements) which is an international standard of English for aviation to promote the aviation safety. The Republic of Korea government amended the aviation law on the 8th of November, 2005 and made EPTA(Eng...

주제어

참고문헌 (22)

  1. Personnel Licensing, ICAO Annex 1, 1.2.9. 

  2. lee gi-il. hanggong yeongeo gusul neungnyeok jeungmyeong siheom gwa hanggong anjeon yeongu, gyotongyeongu won (gyotong yeongu 21 gwon 2 ho). 2014. p 15 

  3. Seolhyeonsu .An Experimental Study on the Improvement of Air Test System for jingyeongae yeongeoMinistry of Land, Transport and Maritime Affairs. 2009 p.315. p.333. 

  4. Angela Carolina de Moraes Garcia, What do ICAO Language Proficiency Test Developers and Raters Have to Say about the ICAO Language Proficiency Requirements 12 Years after their Publication? Lancaster University. 2015. p.34. 

  5. Manual on the Implementation of Language Proficiency Requirements, ICAO DOC 9635 AN/453. 

  6. Manual Radio Telephony, ICAO Doc 9432 AN/925. 3.2.2. 

  7. Radiotelephony procedures, ICAO Annex 10 VolumeII,Chapter 5. 

  8. ELPAC Level 6 English Language Proficiency for Aeronautical Communication, Presentation to ICAO. Montreal, 25 March 2013. ZHAW, p.12. 

  9. Guidelines for Aviation English Training Programmes, ICAO CIR 323 AN/185. pp.1-43. 

  10. Language Testing Criteria for Global Harmonization, ICAO Circular 318 AN/180, pp.7-9. 

  11. The Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Maritime Affairs, 2013. 

  12. Air Traffic Management System, Doc4444 ATM/501. 

  13. ICAO LANGUAGE PROFICIENCY RATING SCALE, ICAO ANNEX 1, ATTACHMENT A. 

  14. 항공법 제 34조의 2(항공영어능력증명시험). 

  15. English Proficiency Test for Aviation, http://www.iaes.co.kr/. http://air.gtelp.co.kr/. 

  16. ICAO Circular 318-AN/180, Language Testing Criteria for Global Harmonization. p13. p.30. 

  17. English Language Proficiency for Aeronautical Communication, http://www.elpac.info/. 

  18. https://practicetest.relta.org/Speaking.html 

  19. RMIT English Language Test for Aviation, https://rmitenglishworldwide.com/aviation-english. 

  20. Test of English Language Level for Controllers And Pilots, http://www.tellcao.ru/. 

  21. Kenichi Tenma.Michael Kelly, Language Proficiency Certification System in Japan, 2007. 

  22. Zeng Wng, The Introduction of PEPEC Implementation, CAAC, 2015. 

관련 콘텐츠

오픈액세스(OA) 유형

GOLD

오픈액세스 학술지에 출판된 논문

섹션별 컨텐츠 바로가기

AI-Helper ※ AI-Helper는 오픈소스 모델을 사용합니다.

AI-Helper 아이콘
AI-Helper
안녕하세요, AI-Helper입니다. 좌측 "선택된 텍스트"에서 텍스트를 선택하여 요약, 번역, 용어설명을 실행하세요.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.

선택된 텍스트

맨위로